New Lights Translations
קצת עלינו:

ניסיון של יותר מ 20 שנה בתחום התרגום על כל צורותיו, תחומי פעילות שונים ומגוונים וקהל לקוחות רחב ומרוצה.

משימתה הראשונה של מיכל, באמצעות סוכנות התרגום שלה, הינה להקל ולהוריד מהלקוח כל מתח ולחץ הקשורים בהליכי תרגום למען רישום והליכי בירוקרטיה לעיתים מסובכים ולא מובנים. היא שמה לה למטרה להקשיב לכל אחד מהלקוחות ביתר תשומת לב ולענות על משאלותיו וצרכיו בצורה היעילה והמהירה ביותר. התרגום – כתוצר המוגמר שיוגש ללקוח – יהווה תשובה תואמת לדרישותיו כפי שהביע בתחילה.

היא שמה לה כערך ראשון הבנה והקשבה מעבר לשירות תרגום גרידא. ומכאן היא עורכת את התרגום עפ"י מטרות החברה או הלקוח הפרטי, כל מוסד רשמי או פרטי, ומטפלת בהליכים מול הרשויות המקומיות, השגרירויות, הנוטריון וכו'.

michal darmon traductrice

מיכל דרמון שהקימה את New Lights Translations הינה מתורגמנית מוסמכת ובעלת תואר שני בשפות ובלשנות (ULB – האוניברסטיה החופשית בבריסל). פעילה בתחום התרגום ומוסמכת מול הרשויות כמתורגמנית רשמית מאז 1991. היא מוכרת על ידי כל הרשויות האמונות בממלכת בלגיה, באירופה וכל המדינות החתומות על אמנת האג מ 1961.

מיכל הינה חברה באיגוד חבר המתורגמנים בבלגיה (CBTI) ומוכרת מטעם הוועדה הרשמית ממשלתית לבחירת מתורגמנים מומחים בבלגיה מטעם משרד המשפטים, כמוסמכת לתרגום בשפות: עברית, צרפתית, אנגלית וספרדית.

הסוכנות שאותה היא מנהלת מעסיקה מתורגמנים מקצועיים ומנוסים בשלל שפות אחרות.

למה כדאי לעבוד עם הסוכנות NEW LIGHTS TRANSLATIONS :

משרדי עורכי-דין המייצגים לקוחותיהם הפרטיים או העסקיים, חברות בינלאומיות. כמו-כן בתחום העסקי, חברות העונות למכרזים בינלאומיים ושעליהם להגיש תיקים בחו"ל. NLT מסייעת מעבר לתרגום גם בהליכים המתבקשים במסגרת המכרז והתנאים.

כל חברה או איה/ה פרטי/ת שעוסק בשליחת עובד/ת זר/ה לחו"ל ולגביו מגישים תיק מסמכים רשמיים. בין היתר: קורות-חיים, תעודות לידה, נישואין, גירושין, פטירה וכיצ"ב.

  • גישה אישית של מתורגמנית מוסמכת המוכרת על ידי הרשויות הרשמיות.
  • גמישות וקשב רב במטרה להבין כל תיק לגופו ולהתאים שירות לפי דרישות הלקוח
  • קשר ישיר עם מנהלת הסוכנות, ללא מתווכים
  • עבודה מוגשת בזמן, עם הדיסקרטיות והיחס הפרטי כמתבקש בתיקים רגישים